본문 바로가기

728x90

영어표현

(85)
"집안 내력이야" 이거 영어로? 저는 술을 못마셔요. 저희 아빠도, 저희 첫째 큰아버지, 둘째 큰아버지, 셋째 큰아버지 등등 아빠쪽 가족분들은 술을 못마셔요. 이렇게..술을 못하시는 것은 저희 집 안 내력입니다. 이렇게, "우리 집안 사람들 다 그래, 집안 내력이야." 이거 영어로 어떻게 할까요? "Run in the family” 라고 합니다. 이 표현은 17세기 부터 사용되었다고 해요. 그 전에는 피가 말해줘 라는 뜻의 Blood will tell을 더 많이 사용했다고 해요. 여기서 부터는 저의 추측인데요, 우리 몸에는 피가 흐르잖아요. 부모님의 피가요! 여기서 흐르다..run으로 표현하면서 아예 run in the family 라는 숙어가 점점 더 많이 사용되지 않았을까 합니다. 예문 볼께요. 예문 Conversation Anni..
"경쟁에서 밀려났어" 이거 영어로? 경쟁에서 밀리다, 경쟁에서 약세를 보이다, 기반이 흔들린다, 약하다, 인기가 떨어지다, 실력이 줄어들다...이거 영어로 어떻게 할까요? 바로! "lose ground” 라고 합니다. 땅을 잃어버리다...인데요. 우리가 딛고 서있는 땅이 사라지면, 우리의 기반이 흔들리고 무너져 버리겠지요?그래서 lose ground라고 하면 기반이 약해지다, 경쟁에서 밀리다..라는 뜻이에요. 한국말로도 이제 우리가 설 땅이 없어! 라고 하잖아요. 바로 그 뜻입니다. 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Annie: Presently, I get the sense that I’m losing ground. Sarah: You’re just going through a dry spell. It’ll pass. ..
"도와줄까요?" 이거 영어로? 도와주다는 help입니다. 도와줄까요는 영어로 Do you want me to help? Do you need my help? 라고도 할 수 있지만, 손을 뜻하는 hand를 사용해서 표현할 수도 있어요! 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Do you need a hand?” 라고 합니다. 도움을 주다는 바로 손을 빌려주는 거에요. 너 내 손 필요해? 라고 물어 보면 됩니다. 여러분도 영어 공부할 때, 손이 좀 필요하시지요? 에라이 영어가 도와드립니다! 언제든지 연락 주셔요! 아래는 카카오톡 오픈 상담챗입니다. https://open.kakao.com/o/szLvw8de 랭포-Sarah님의 오픈프로필 #영어회화 #영어수업 #영어과외 #영어원데이 open.kakao.com 자, 바로 예문 볼께요! 예..
"새롭게 시작하다" 이거 영어로? 힘든 일이나 괴로운 일은 나한테만 일어나는 것 같지만 사실 그렇지 않지요. 누구나 겪을 수 있습니다. 이렇게 고난이나 역경을 견디고 새롭게 시작하다를 영어로 표현하고 싶을 때 어떻게 말하면 좋을까요? 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Turn the page” 라고 합니다. 책장을 넘겨서 다음 챕터로 넘어가는 거에요. 슬픈 일은 지나가고 다시 새로운 이야기를 시작하는 뜻에서 페이지를 넘기다!라고 표현합니다. 꽤 낭만적인 문학적인 표현이 아닐까해요. 우리도 아쉽고 슬픈일에 더이상 얽매여 있지말고 바로 다음 장으로 넘어갑시다. 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Annie: Alex and I just decided to get divorced. Sarah: Oh my… I am so so..
"잘 생각 해보고 행동하다!?!" 이거 영어로? 어떤 행동이나 결정을 하기 전에는 충분히 생각해보고 계산해 보고 해야 합니다. 이것 저것 경우의 수를 따져서 살펴보는 것이 귀찮을 수도 있지만 중요한 결정일수록 신중해야 겠지요? 자, 잘 생각해보고, 요리조리 잘 살펴보고 결정하다! 이거 영어로 어떻게 할까요? 바로! "Look before you leap!” 이라고 합니다. leap은 점프하다입니다. 즉, 뛰기 전에 잘 봐! 이런 말이지요. 어디로 뛰는 지도 모르고 펄쩍 뛰다가 낭떠러지로 슈우우웅 추락할 수도 있지 않겠어요? 혹은 단단한 얼음인 줄 알았는데 뛰자 마자 우지지직 빠지지직 하면서 얼음이 갈라져서 차가운 물에 풍덩 빠질지도 모르고요. 중요한 결정을 내리기 전에는 반드시! 잘 살펴보고 결정하셔요. 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation..
"잘 해내다, 잘 처신하다" 이거 영어로? 어떤일은 단순히 잘한다가 아니라, 아주 계획적으로 잘해서, 원하는 결과를 얻는다! 이 뜻을 다 담을 수 있는 영어 표현 있을까요? 있지요. 있고 말고요. 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Play your cards right!” 이라고 합니다. 표현에서 카드 게임이 생각나지 않나요? 가지고 있는 카드를 가지고 잘 계획해서 똑똑하게 게임을 하면, 게임에서 이길 수도 있지요? 카드게임에서 나온 표현이지만 일상 생활, 비지니스 현장에서도 사용할 수 있는 영어 표현입니다. 여러분의 패는 어떤가요? 좋지 못한 카드들을 가지고 있어도, 잘 계획하면, 이길 수 있을지도 몰라요! 힘내세요! 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Annie: Although Ted and I have been to..
"권리를 주장하다" 이거 영어로? 내꺼 찜! 이거 영어로 어떻게 표현할까요? 단순히 It's mine! 이렇게 하면 될까요? 권리를 주장하다를 말할 때 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Stake a claim” 이라고 합니다. 과거에 말뚝이라는 의미의 “stake”을 이용해 자신의 땅임을 표시하고자 말뚝을 박는다에서 유래된 표현으로, "내꺼야!" 라는 자신의 것이라고 찜 할 때 말하는 표현입니다. 격식없이 친구들에게는 “call dibs”라고 할 수 있습니다. 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Annie: I heard you have tickets to the Yankees’ game next week. Could I get one? Sarah: Sorry, I had two left but Jane alre..
"부적절하다.." 이거 영어로? 외국에서도 부당하고 억울하고 화나는 일을 당할 수 있겠죠? 걔가 그러는 거, 그 놈이 그렇게 행동하는 거, 그런식으로 응수하는 거…쫌 그래. 부당하고 부적절하다고..라고 말하고 싶을 때 영어로 어떻게 표현할까요? 이럴 때 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Uncalled for” 라고 합니다. 모욕을 주는 행동이나 언사도 uncalled-for로 표현할 수 있어요. 누군가가 두이 안 해도 되는 비판을 할 때, 불필요하게 욕이나 비속어등을 쓸 때, 응수 할 수 있는 표현이에요. 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Annie: Call Bob and ask him where he is. Sarah: I’m not calling him. Honestly, I don’t want him ..
"감정 제어를 못해서..." 이런 상황은 영어로 어떻게? 어떤 특정한 감정을 이기지 못해서, 내가 하는 행동이나 말이 잘못되었다는 것을 알아도 일을 저질러 버리는 경우가 있지요? 저는 어리석게도 그런 경우가 종종 있었어요. 지금 조심하려고 노력합니다. 이렇게 제어 할 수 없는 감정에 휩싸인 요런 상황을 영어로 어떻게 말할까요? 이럴 때 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Get the better of” 라고 합니다. 이 표현은 패배 당하다 혹은 좌절 당하다 라는 의미로, 누군가 감정에 휩쓸려 행동을 할 때, 또는 경쟁에서 이겼을 때나 졌을 때 사용합니다. 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Annie: Hey, what’s going on with Jinny? Do you know the details? Sarah: You need to..
"남은 음식 포장해주세요" 영어로? 저는 음식을 주문할 때 엄청 많이 주문해요. 욕심을 부리다가 음식을 남기고..그래서 포장을 해달라고 하는 경우가 있어요. 그러면, 이렇게 먹다가 남은 음식들 집으로 싸들고 갈 때, 영어로 어떻게 표현할까요? 이럴 때 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Get this boxed up” 이라고 합니다. 혹은 그냥 캐주얼 하게 ¨Could I have a doggy bag?¨이라고 하면 되요. 작은 비닐 봉다리에 싸달라는 뜻이에요. 이상한 표현 아니고, 많이들 사용합니다. 영어권 국가에서 남은 음식을 싸달라고 할 때, 자신있게 요청하세요. 자, 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Server: How was the meal? Annie:I can’t have another bite. C..

728x90