728x90
가끔, 아무말이나 막 할때가 있어요. 생각없이 툭툭 내뱉다가, 누군가의 비밀을 폭로하기도 하고, 의도하지는 않았지만 상처를 주기도 해요. 이렇게 정말 매우 실수로, 말을 내뱉었다! 말 실수 했다! 이거 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
"put one's foot in it”
라고 말합니다. 뜻은,
- 실언하다, 말 실수하다.
- 곤경에 빠지다.
- 실패하다
- 큰 실수를 하다
자, 바로 예문 볼께요!
예문
- Annie put her foot right in it when she congratulated her neighbour on being pregnant. It turns out she’s not expecting but had just put on weight.
애니는 이웃에게 임신을 축하한다는 말실수를 했어. 임신한게 아니라 살찐거였어. - The president is always putting his foot in his mouth. He embarrasses himself and his party every time he speaks.
대통령은 늘 실언을 해. 말을 할 때마다 본인도 창피하고 당원들도 쪽팔린다니까. - Sarah put her foot in it today. She was moaning about having no bonuses this year, and the boss was standing right behind her.
세라 오늘 완전 실수했잖아. 올해 보너스 안준다고 막 불평하고 있었는데, 사장님이 바로 뒤에 있었던 거야.
말을 할 때는, 늘 신중하게, 조심조심.
즐거운 하루 보내세요!
영어 공부 영상을 원하시면 아래의 유투브 채널을 클릭 클릭!
https://www.youtube.com/@lang._.forest
Language Forest 에라이 그깟 영어
Instagram: @lang._.forest Website: languageforest.com
www.youtube.com
728x90
'영어표현' 카테고리의 다른 글
"급 빠져들다" 는 영어로 어떻게? (0) | 2023.02.18 |
---|---|
"잠깐 반짝하고 사라지는..용두사미"는 영어로 ? (0) | 2023.02.17 |
"쥐 죽은 듯 조용한"도 영어로 표현할 수 있을까? (0) | 2023.02.16 |
이건 “와우, 엄청 쏘아 뿥이네?!” 영어로 어떻게 하지? (0) | 2023.02.10 |
“쉿! 비밀이야 ;)” 이건 영어로 어떻게 하지? (0) | 2023.02.08 |