728x90
아니, 도대체 걔는 나한테 말을 왜 그따구로 하는 거야?
반대되는 말을 하고 싶으면, 쫌 좋게 좋게 말할 수 없나. 왜 그렇게 쏘아 붙이는데, 이제 친구 하지 말자는 건가..여러분은 그런 경우 없으세요? 제게는 그런 친구가 있어요. 평소에는 참~ 괜찮은데, 뭔가 지 맘에 안들면 엄청 쏴붙이면서 제 말은 듣지도 않고..(궁시렁 궁시렁)
자 그런 상황!!! 딱딱하게 쏘아 붙이면서 상대방 기분 나쁘게 말하는 것, 이거 영어로 어떻게 할까요?
Snap at someone
이라고 합니다. Snap은 엄지와 중지를 마찰 시켜서 “딱” 소리를 낼 때 쓰는 표현이에요. 또한, 동물들이 이빨을 딱딱 거림서 앙 물려고 할는 행복도 snap입니다. 상대방에게 공격적으로 말할 때도 snap이에요. 또는 lash out 이라고도 합니다.
예문으로 함께 공부해요!
여러분, 말은 예쁘게 예의있게 합시다아 :)
728x90
'영어표현' 카테고리의 다른 글
"헉, 말 실수 했어!!" 는 영어로 어떻게? (0) | 2023.02.17 |
---|---|
"쥐 죽은 듯 조용한"도 영어로 표현할 수 있을까? (0) | 2023.02.16 |
“쉿! 비밀이야 ;)” 이건 영어로 어떻게 하지? (0) | 2023.02.08 |
“얼마면 돼? 나 있는 건 돈 밖에 없어”는 영어로 어떻게 하지? (0) | 2023.02.07 |
“아오..알겠어. 그만해라 쫌” 이건 영어로 어떻게 하지? (1) | 2023.02.06 |