미드는 “굿 플레이스”입니다.
원어민들이 자주 사용하는 영어 표현을 딱 3개만 잡아서 쉽게 풀어드려요.
영어 초보자도 쉽게 따라 말할 수 있습니다.
미드 상세정보
영어공부하기 좋은 미드는 <The Good Place 굿 플레이스> 입니다. 요즘 아주 핫한 유명한 미국 드라마입니다. 미국 NBC방송국에서 제작 및 방영하는 판타지 시트콤입니다. 단순히 웃자고 만든 드라마라고 하기에는 무언가 생각할 거리를 던지는 드라마입니다. 그 유명한 오피스, 골때리는 브루클린 나인-나인으로 유명한 마이클 슈어가 제작한 또 하나의 드라마입니다.
드라마의 줄거리는 복잡하지 않아요.
착한 사람들만 간다는 굿 플레이스 The good place에, 실수로 떨어진 엘리너는 베드 플레잇 the bad place로 쫓겨나지 않으려고 자신의 정체를 숨기고 굿 플레이스에서 뒤늦게 착한 사람이 되기 위해서 노력합니다. 엘리너의 삶은 아주 민폐녀라는 별명이 딱 어울렸어요. 자신이 하기 싫은 일을 하지 않기 위해 뒷조작을 하고, 갑질을 하고, 공공의 이익을 위한 일을 비웃고, 친구에게 상처를 주고, 거짓말은 밥 먹는 것 보다 더 많이 하고, 양심 없은 영업사원이었어요. 게다가 본인은 자신의 잘못을 전혀 인지 하지 못해요. 그런 엘리너, 실수로, 어처구니 없이, 혹은 운 좋게?, 생전에 착하게 살았던 사람들만 간다는 굿 플레이스에 떨어진 거여요.
하지만 이 굿 플레이스에는 반전이 있어요. 엘리너는, 자신의 잘못으로 굿 플레이스가 어지러워진다고 믿지만, 사실 이것은 누군가 조작하고 있었어요. 엘리너에게 갱생의 희망이 없다고 판단한 마이클의 소행이었어요. 엘리너는, 이 사실을 알아채고…결국은 진짜 굿플레이스로 갈 수 있는 자격을 얻게 되지만…
드라마에 나오는 사후 세계는 뭔가 천국과 지옥을 모티브로 가져 온 듯 하지만, 기독교에서 말하는 사후 세계와는 좀 많이 달라요. 드라마 <The Good Place 굿 플레이스>는 세상의 종교는 결코 죽은 후의 삶(?)을 알지 못한다고 하면서, 왠 마약 중독자의 헛소리가 사실은 굿 플레이스와 베드 플레이스와 많이 일치 한다고 합니다.
드라마는 드라마일 뿐, 진지하게 받아들이지 말고 재미로 보셔요! 우리는 영어에 보다 집중 하자구요 :)
미션은 종료되었지만, 반복해서 듣다보면 어느새 드라마를 듣고 있는! 자신을 발견할 수 있을거에요.
'영화 드라마 영어' 카테고리의 다른 글
<Suits 슈츠> 계약하다 영어로? sign the deal! (0) | 2023.02.20 |
---|---|
[어바웃타임 About Time]전혀!는 영어로? Not a whistle (0) | 2023.02.19 |
<노팅힐> “뭔 말인지 알겠다”는 영어로? (0) | 2023.02.16 |
<맘마미아> “라떼는 말이야..”는 영어로? (0) | 2023.02.15 |
<마이펫의 이중생활> “잠깐 와”는 영어로? (0) | 2023.02.15 |