본문 바로가기

영화 드라마 영어

[어바웃타임 About Time]전혀!는 영어로? Not a whistle

728x90

 

 

안녕하세요! 에라이 그깟 영어의 Annie입니다. 오늘 짧게 공부할 한마디는, 바로 유명하고 인기있었던, 영국식 영어가 유난히 돋보이는 <About Time 어바웃 타임> 에서 나온 표현입니다. <About Time 어바웃 타임> 은 시간 여행을 하는 남자 주인공과 그의 사랑스러운 아내의 이야기였어요. 레이첼 맥아담스의 사랑스러운 매력이 철철 넘치는 로맨스 영화입니다. 일단 대화 한 번 볼까요?

 

 

Does Mom know?
엄마도 알아요?

Nota whistle.

전혀

Strange. And what about the whole..

이상하네요, 그럼 그..

Butterfly effect thing. What can I say? We don't seem to have messed up civilisation yet. 

나비 효과 말이냐. 나야 모르지. 우리가 아직까진 문명사회를 엉망으로 만든 것 같진 않네

시간여행을 하는 아빠와 그의 아들의 대화입니다. 이 대화에서 완전 아니지!! 라는 표현에 not a whislte을 사용했는데요. 전혀! 절대!에는 never, not at all만 있는 건 아니에요. Not a whistle 도 종종 쓰입니다. 아주 강하게 부정할 때 사용해요. not a thing! 이라는 표현도 사용됩니다. 이제, 강력한 부정을 표현하고 싶을 때는 Not a whistle도 한 번 말해보셔요. 

 

 

자 예문들을 보면서 표현을 익히고 말해보세요. 

 

My mum didn't leave anything behind, not even a whistle. 
우리 엄마는 진짜 아무것도 안남기 떠나버렸어. 

He doesn't know a thing. Not a whistle. 

걔는 아무것도 몰라. 전혀 모른다고.

 

그러면 다음 시간에 만나요!

 

아래는 에라이 그깟 영어 왕기초 영어회화 영상입니다!


 

728x90