본문 바로가기

728x90

비지니스회화

(4)
그래서 사랑에 빠지는 게 위험한 거야, 굿닥터 시즌4 문장 35개 오늘은 굿닥터 시즌4입니다. 알아두면 유용한 표현들이 많아요! 그 중에서 도 쉽고 간단하고 실제 생활에 쓰일 수 있는 문장들 35개 가져왔어요. 듣고 반복하면서 말해보셔요! 책임을 가볍게 여기지 마 그때까지는 기다리는 수밖에 없습니다 남은 평생 너와 함께할래 이런 표현들 영어로 어떻게 할까요?? 수업문의는 네이버에서 에라이그깟영어를 검색해주셔요! https://youtu.be/HOU4mrQY-ig Everything's under control. 전부 잘 통제하고 있어 Could you wait for the next elevator? 다음 엘리베이터를 기다려주시면 안 될까요? You need to stretch your legs and stretch your mind. 다리도 펴고 긴장도 풀어. We'..
"누군가를 힘들게 하다" 이거 영어로? ‘사람이나 사물에 나쁜 영향을 미치거나, 피해를 주다', '누군가를 힘들게 하다'...온갖 부정적인 영향을 퍼뜨리는 것, 간단하게 영어로 표현할 수 있습니다. 바로! "Take a toll on someone (or something)” 이라고 합니다. 이 표현은 1800년대에 생겨났어요. 물론, take a toll이라는 표현 자체는 아주 오래되었지만요. 당시에는 다리나 길목등에서 톨비를 걷었다고 합니다. 정해진 금액만 걷어야 하는데, 그곳에서 일하는 사람들 중에는 정해진 금액보다 훨씬 더 많이 부르는 사람들이 있었다고 해요. 그래서 take a toll on 하면 무언가 부정적인, 나쁜 영향을 끼치다라는 뜻이 있다고 합니다. 바로 예문 볼께요! 예문 Conversation Sarah: I’ve not..
"엉망진창 엉망진창!" 이거 영어로? 너 아주 엉망진창이구나! 정신이 없네! 너 관리가 완전 꽝인데! 몰골이 완전 말이 아니네...이거 영어로 어떻게 할까요? 바로! "You are a mess!” 라고 합니다. 여기서 mess는 혼란, 뒤죽 박죽이라는 뜻이에요. 영화나 드라마에서 엉망인 자신의 상태를 표현하기 위해 많이 등장하기도 해요. I am a mess, what should I do? 나 완전 엉망이야. 어떻게 하지? 이런식으로요. 아주 많이 쓰입니다. 혹은, 방이 엉망이다! 라고 말할 때도 쓰입니다. Your room is a mess! 이렇게요. 다른 예문들도 볼께요! 예문 Conversation Annie: Poor thing! Look at you! You are a mess. Those dark circles and bag..
“쉿! 비밀이야 ;)” 이건 영어로 어떻게 하지? 아직 알려지면 안되는 비밀을 누군가 딱 알아챘을 때, 우리는, “아..아직은 비밀이야.” 라는 말 하죠? 아직은, 암 한테도 말하지 말아줘라는 부탁과 함께요. 저도 그런 비밀 아닌 비밀들이 몇 개 있어요. 이럴 때, 영어로 어떻게 말하면 될까요? Secret 뿐 일까요? 아니에요! 원어민들이 자주 쓰는 표현은요, To keep a lid on it 이라고 합니다. “을 감춰 주다, 비밀로 하다” 라는 뜻이에요. 이 표현 안의 lid는 뚜껑, 덮개를 뜻해요. 어떤 일에 뚜껑을 덮다, 즉 퍼져나가지 않게 하다, 쏟아지지 않게 하다 뜻이지요. 판도라의 상자 생각해 보세요. 판도라의 상자의 뚜껑이 잘 닫혀 있었다면, 세상의 재앙이 넘쳐나지 않았을 텐데…흠흠, 여튼, 여러분 비밀이 담긴 상자 뚜껑 단단히 닫는 거..

728x90