본문 바로가기

영어표현

“와우, 엄청 쏘아 붙이네!" 영어로 하면?

728x90

아니, 도대체 걔는 나한테 말을 왜 그따구로 하는 거야?

반대되는 말을 하고 싶으면, 쫌 좋게 좋게 말할 수 없나. 왜 그렇게 쏘아 붙이는데, 이제 친구 하지 말자는 건가..여러분은 그런 경우 없으세요? 제게는 그런 친구가 있어요. 평소에는 참~ 괜찮은데, 뭔가 지 맘에 안들면 엄청 쏴붙이면서 제 말은 듣지도 않고..(궁시렁 궁시렁)
자 그런 상황!!! 딱딱하게 쏘아 붙이면서 상대방 기분 나쁘게 말하는 것, 이거 영어로 어떻게 할까요?

Snap at someone



이라고 합니다. Snap은 엄지와 중지를 마찰 시켜서 “딱” 소리를 낼 때 쓰는 표현이에요. 또한, 동물들이 이빨을 딱딱 거림서 앙 물려고 할는 행복도 snap입니다. 상대방에게 공격적으로 말할 때도 snap이에요. 또는 lash out 이라고도 합니다.

예문으로 함께 공부해요



여러분, 말은 예쁘게 예의있게 합시다아 :)

728x90