기초영어회화 (6) 썸네일형 리스트형 하얗게 불태웠다. 놀자놀자놀자. 겁나재미써!!! 세라쌤의 힙한 유용한 영어시간입니다. 이번 주는, 날씨도 좋아졌고, 봄바람이 살랑 살랑, 로또의 궁둥이도 흔들 흔들, 나가서 놀아야 하는 때입니다. 노는 것과 관련된 재미난, 필요한 영어! 듣고 따라하고 말해봐요 여자들의 은밀한 파뤼 겁나 재미써 하얗게...화르륵 불태우다...영어로?? 스크립트는 아래에 있어요! 똥손 영어로? https://www.instagram.com/p/CdCjY-UFBld/ 빨래방 가야해! 영어로? 저는 집에서 주로 빨래와 건조를 하는 편인데, 이불 빨래나 혹은, 엄청 바뻐서(게을러져서) 빨래감이 밀렸을 때는, 주저함 없이 빨래방을 이용하고 있습니다. 집에서 가깝고, 주차도 되며, 24시간 이용할 수 있다는 것이 장점이에요. 또한 빨래와 건조가 50분에서 1시간 안에 깔끔하게 딱 끝난다는 것도 장점이지요. 외국에도 분명 빨래방이 있어요. 이 빨래방! "나 빨래방 가야해"는 영어로 어떻게 말할까요? "I need to go to a laundromat." 입니다. 발음은 로-운-듀-뤼-맷 혹은 란-두-뤼-맷 이에요. 저는 앞에 발음으로 주로 말한답니다. 빨랭방에 가면 대부분은 앞에서 문을 여는 세탁기가 있어요. 그런 세탁기는 영어로 front load 또는 front-loading machine, f.. "엉망진창 엉망진창!" 이거 영어로? 너 아주 엉망진창이구나! 정신이 없네! 너 관리가 완전 꽝인데! 몰골이 완전 말이 아니네...이거 영어로 어떻게 할까요? 바로! "You are a mess!” 라고 합니다. 여기서 mess는 혼란, 뒤죽 박죽이라는 뜻이에요. 영화나 드라마에서 엉망인 자신의 상태를 표현하기 위해 많이 등장하기도 해요. I am a mess, what should I do? 나 완전 엉망이야. 어떻게 하지? 이런식으로요. 아주 많이 쓰입니다. 혹은, 방이 엉망이다! 라고 말할 때도 쓰입니다. Your room is a mess! 이렇게요. 다른 예문들도 볼께요! 예문 Conversation Annie: Poor thing! Look at you! You are a mess. Those dark circles and bag.. "집안 내력이야" 이거 영어로? 저는 술을 못마셔요. 저희 아빠도, 저희 첫째 큰아버지, 둘째 큰아버지, 셋째 큰아버지 등등 아빠쪽 가족분들은 술을 못마셔요. 이렇게..술을 못하시는 것은 저희 집 안 내력입니다. 이렇게, "우리 집안 사람들 다 그래, 집안 내력이야." 이거 영어로 어떻게 할까요? "Run in the family” 라고 합니다. 이 표현은 17세기 부터 사용되었다고 해요. 그 전에는 피가 말해줘 라는 뜻의 Blood will tell을 더 많이 사용했다고 해요. 여기서 부터는 저의 추측인데요, 우리 몸에는 피가 흐르잖아요. 부모님의 피가요! 여기서 흐르다..run으로 표현하면서 아예 run in the family 라는 숙어가 점점 더 많이 사용되지 않았을까 합니다. 예문 볼께요. 예문 Conversation Anni.. "새롭게 시작하다" 이거 영어로? 힘든 일이나 괴로운 일은 나한테만 일어나는 것 같지만 사실 그렇지 않지요. 누구나 겪을 수 있습니다. 이렇게 고난이나 역경을 견디고 새롭게 시작하다를 영어로 표현하고 싶을 때 어떻게 말하면 좋을까요? 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! "Turn the page” 라고 합니다. 책장을 넘겨서 다음 챕터로 넘어가는 거에요. 슬픈 일은 지나가고 다시 새로운 이야기를 시작하는 뜻에서 페이지를 넘기다!라고 표현합니다. 꽤 낭만적인 문학적인 표현이 아닐까해요. 우리도 아쉽고 슬픈일에 더이상 얽매여 있지말고 바로 다음 장으로 넘어갑시다. 예문 볼께요! 예문 Conversation 1 Annie: Alex and I just decided to get divorced. Sarah: Oh my… I am so so.. 이전 1 다음