본문 바로가기

영어표현

솜씨좋은 식집사 영어로?

728x90

"정원 관리를 잘하는 사람"을 영어로 어떻게 말하지?

 

우리 주변에는 식물들과 유난히 친한 사람들이 있어요. 죽어가는 식물들이 그들의 관심과 손짓에 파릇 파릇하게 살아나기도 하고, 볼품 없었던 정원이나, 베란다의 작은 화단이 화사하게 피어나기도 합니다. 손만 가져다가 대면 녹색 식물을 살리고 열매 맺게 하는 사람들! 영어로 어떻게 표현할까요?

 

"영국에서는 to have Green fingers"
"미국에서는 to have a Green thumb"

 

이라고 합니다. 직역하면 녹색 손가락을 가졌다! 또는 녹색 엄지 손가락을 가졌다입니다. 무언가 감이 오지 않나요? 대부분의 식물들은 녹색이잖아요. 그래서 손가락까지 녹색으로 물들었나봅니다. 또는! 영어서는 녹색은, 매직, 마법, 마녀 등등이 연상되는 색깔이에요. 녹색 손가락을 가진 사람들은 남들과 다른 마법으로 식물들을 되살리고 가꾸는 것이 아닐까요? 예문 보겠습니다!

 


예문 

Conversation 1

Annie: Don't you think my garden look beautiful?
Sarah: Your mum really does have green fingers.
Annie: Come one, I did it!

 

애니: 내 정원 예쁘지 않아?
세라: 너네 어머니 정원 관리 진짜 잘하시는 구나.
애니: 야, 내가 한거야!

 

 

Conversation 2

Annie: My father had a green thumb. He could grow anything.
Sarah: What's wrong with you then?

 

애니: 우리 아빠는 식물의 신이야! 모든지 다 기를 있으셔.
세라: 그럼, 너는 뭐가 문제인거야? (너네 아빠는 그런데, 왜 넌 그모양이니..라는 뜻)

 

 

Conversation 3

Annie: Jeanny can keep any plant alive, even ones that I've nearly killed—she seriously has green fingers.
Sarah: You can say that again.

애니: 지니는 화초를 잘 살려. 내가 거의 죽일 뻔 한 것도 살렸어. 진짜 원예 쪽에 재능이 있어.
세라: 완전 공감!

 

 

더 많은 예문 

  • You don't need to have green fingers to fill your home with beautiful plants.
    집을 예쁜 화분들을 채우자고 굳이 원예를 잘 할 필요는 없어.
  • Although he is not green-fingered, he managed to grow beautiful flowers. 
    걔가 정원일을 엄청 잘하는 건 아니지만, 예쁜 꽃들은 기를 수 있어.
  • If Jeanny already has a green thumb, why not learn from her? 
    지니가 정원 관리를 잘하면, 지니한테 배우는 건 어때?

 


저도 식물을 잘 다루고, 정원 관리를 예쁘게 잘하고 싶어요. 여러분은 어떠세요? Do you have green fingers? 

 
728x90

'영어표현' 카테고리의 다른 글

"Subway, Tube, Underground, Metro" 지하철 영어 단어 많네..  (0) 2023.03.27
우연히 만났어! 영어로?  (0) 2023.03.27
말은 쉽지 영어로?  (0) 2023.03.26
화장하다 영어로?  (0) 2023.03.25
똥손 영어로?  (0) 2023.03.25