외국에서도 부당하고 억울하고 화나는 일을 당할 수 있겠죠? 걔가 그러는 거, 그 놈이 그렇게 행동하는 거, 그런식으로 응수하는 거…쫌 그래. 부당하고 부적절하다고..라고 말하고 싶을 때 영어로 어떻게 표현할까요? 이럴 때 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로!
"Uncalled for”
라고 합니다. 모욕을 주는 행동이나 언사도 uncalled-for로 표현할 수 있어요. 누군가가 두이 안 해도 되는 비판을 할 때, 불필요하게 욕이나 비속어등을 쓸 때, 응수 할 수 있는 표현이에요. 바로 예문 볼께요!
예문
Conversation 1
Annie: Call Bob and ask him where he is.
Sarah: I’m not calling him. Honestly, I don’t want him to come.
Annie: What? Did you guys have a fight?
Sarah: Yesterday, he made uncalled-for remarks about my working style.
애니: 밥한테 전화해서 어디있나 물어봐.
세라: 싫어. 솔직히 안 왔으면 좋겠어.
애니: 뭐? 너네 싸웠어?
세라: 어제 내 일하는 방식에 대해서 뭐라 하잖아.
Conversation 2
Annie: I’m quitting my job.
Sarah: What’s wrong?
Annie: My boss keeps giving me uncalled-for insults. It’s really stressful.
애니: 나 일 그만 둘거야.
세라: 무슨 일이야?
애니: 상사가 자꾸 불필요한 모욕을 주잖아. 스트레스야.
동의어로는 gratuitous가 있어요. 자주 사용하는 표현입니다. 기억하셔요!
영어 공부 영상을 원하시면 아래의 유투브 채널을 클릭 클릭!
https://www.youtube.com/channel/UCjrnJVhBTBZA9MQTqN_mM6w
Language Forest 에라이 그깟 영어
Instagram: @lang._.forest Website: languageforest.com
www.youtube.com
'영어표현' 카테고리의 다른 글
"잘 해내다, 잘 처신하다" 이거 영어로? (0) | 2023.03.04 |
---|---|
"권리를 주장하다" 이거 영어로? (0) | 2023.03.03 |
"감정 제어를 못해서..." 이런 상황은 영어로 어떻게? (0) | 2023.02.27 |
"남은 음식 포장해주세요" 영어로? (0) | 2023.02.27 |
"일을 아주 잘해" 는 영어로 어떻게? (0) | 2023.02.18 |