본문 바로가기

영어표현

"부적절하다.." 이거 영어로?

728x90

외국에서도 부당하고 억울하고 화나는 일을 당할 수 있겠죠? 걔가 그러는 거, 그 놈이 그렇게 행동하는 거, 그런식으로 응수하는 거…쫌 그래. 부당하고 부적절하다고..라고 말하고 싶을 때 영어로 어떻게 표현할까요? 이럴 때 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! 

 

"Uncalled for”

 

라고 합니다. 모욕을 주는 행동이나 언사도 uncalled-for로 표현할 수 있어요. 누군가가 두이 안 해도 되는 비판을 할 때, 불필요하게 욕이나 비속어등을 쓸 때, 응수 할 수 있는 표현이에요. 바로 예문 볼께요! 


예문 

Conversation 1 

Annie: Call Bob and ask him where he is.

Sarah: I’m not calling him. Honestly, I don’t want him to come.

Annie: What? Did you guys have a fight?

Sarah: Yesterday, he made uncalled-for remarks about my working style.

 

애니: 밥한테 전화해서 어디있나 물어봐.

세라: 싫어. 솔직히 안 왔으면 좋겠어.

애니: 뭐? 너네 싸웠어?

세라: 어제 내 일하는 방식에 대해서 뭐라 하잖아.

 

 

Conversation 2

Annie: I’m quitting my job.

Sarah: What’s wrong?

Annie: My boss keeps giving me uncalled-for insults. It’s really stressful.

 

애니: 나 일 그만 둘거야.

세라: 무슨 일이야?

애니: 상사가 자꾸 불필요한 모욕을 주잖아. 스트레스야.

 


 

동의어로는 gratuitous가 있어요. 자주 사용하는 표현입니다. 기억하셔요!

 

 

영어 공부 영상을 원하시면 아래의 유투브 채널을 클릭 클릭!

https://www.youtube.com/channel/UCjrnJVhBTBZA9MQTqN_mM6w

 

Language Forest 에라이 그깟 영어

Instagram: @lang._.forest Website: languageforest.com

www.youtube.com

 

 

 

728x90