영어표현

"요령을 알다." 이거 영어로?

eraiAnnie 2023. 3. 19. 09:35
728x90

요령을 잘 알고 있다! 일에 능숙하다는 영어로 어떻게 말할까요? 바로, 

 

"Know the ropes”

 

갑자기 왠 밧줄? 밧줄을 알다?? 이 표현은 선원들에게서 나왔어요. 항해를 할 때, 돛과 연결된 수많은 밧줄들을 잘 다룰 줄 알고, 매듭도 짓고, 풀고 할 수 있어야 진정한 항해사라고 할 수 있었지요. 그런데, 어떤 사람들은 말을 다룰 때 필요한 고삐에서 나왔다는 썰도 있습니다. 그럼, 예문을 볼까요

 


예문 

Conversation 1

 

Annie: I just wanted to let you know that if you have any questions, ask Jeanny. She knows the ropes because has worked here for thirty years.

Sarah: That’s good to know. Thank you. 

 

애니: 일하면서 궁금한 게 생기면 지니한테 물어봐. 여기서 30년 동안 일했기 때문에 업무에 관해 잘 알아.

세라: 알려줘서 고마워.

 

 

더 많은 예문들

Jack knows the ropes when it comes to computers. 
잭은 컴퓨터에 관해서라면 모르는 게 없는 전문가야.

 

I know the ropes pretty well. I’ve been doing this for a long time.
워낙 오래한 일이라 아주 훤히 알아.

 

I know the ropes now, know what the tricks are. 
이제 요령과 트릭을 알았어요. 

 

You won't find the job difficult, once you get to know the ropes. 
일단 요령을 얻게 되면, 그 일이 어렵지 않은 것을 알게 된다.

 

일을 잘 모를 때, 처음 배울 때는 ask someone who knows the ropes 해야 겠지요? 요령을 얼른 익혀서 효율적으로 일을 빨리 끝내고 집에 갔으면 좋겠네요. (갑자기 푸념) 즐거운 하루 보내세요!

 

 

 

 

728x90