영어표현

"감정 제어를 못해서..." 이런 상황은 영어로 어떻게?

eraiAnnie 2023. 2. 27. 17:59
728x90

어떤 특정한 감정을 이기지 못해서, 내가 하는 행동이나 말이 잘못되었다는 것을 알아도 일을 저질러 버리는 경우가 있지요? 저는 어리석게도 그런 경우가 종종 있었어요. 지금 조심하려고 노력합니다. 이렇게 제어 할 수 없는 감정에 휩싸인 요런 상황을 영어로 어떻게 말할까요? 이럴 때 원어민들이 자주 사용하는 표현은 바로! 

 

"Get the better of”

 

라고 합니다. 이 표현은 패배 당하다 혹은 좌절 당하다 라는 의미로, 누군가 감정에 휩쓸려 행동을 할 때, 또는 경쟁에서 이겼을 때나 졌을 때 사용합니다. 바로 예문 볼께요! 

 


예문 

Conversation 1 

Annie: Hey, what’s going on with Jinny? Do you know the details?

Sarah: You need to get your nose out of other people’s business. Remember what happened last time?

Annie: I know, but my curiosity always gets the better of me.

 

애니: 지니한테 무슨 일이 있대? 너 자세한 내용 알아?

세라: 너 다른 사람들 일에 그만 껴들어. 지난번에 무슨 일이 있었는지 기억 안나?

애니: 알아, 근데 내 호기심을 이기질 못하겠어.

 

 

Conversation 2

Annie: I’m so frustrated and angry! My boss just ignored me even though my suggestion could make the process go much faster!

Sarah: You need to be less emotional and more logical when you speak to him. Don’t let his arrogant face get the better of you.

 

애니:  나 너무 짜증나고 화나! 내 상사는 내가 제안한 게 훨씬 더 일을 빨리 돌아가게 할 텐데도 내 제안을 무시해.

세라: 그 사람한테 말할 때 감정을 좀 줄이고 좀더 이성적으로 해. 그 잘난 척 하는 얼굴보고 감정에 휩쓸리지 말고.

주어와 목적어의 위치를 잘 확인 후 연습하여 사용하세요. 미드나 영화에도 자주 나와요. 기억하셔요!

 

 

영어 공부 영상을 원하시면 아래의 유투브 채널을 클릭 클릭!

 

 

Language Forest 에라이 그깟 영어

Instagram: @lang._.forest Website: languageforest.com

www.youtube.com

 
728x90