영화 드라마 영어
제 운명은 뭐죠? 포레스트 검프 영어문장 35
eraiAnnie
2023. 8. 23. 14:00
728x90
명장 영화 포레스트 검프에는 쉽고 유용한 표현들이 많이있어서, 골라 봤습니다.
얘기 즐거웠어요
미친 거유 아니면 멍청한 거유?
머릿속에 괘종이 울린 것 같았어요.
이런 표현들은 영어로 어떻게 할까요? 듣고 따라하면서 자신의 문장으로 만들어 보셔요!
대본은 아래에 있습니다.
- My mama always said, “Life was like a box of chocolates.” 엄마가 늘 말씀하시기를 인생은 초콜릿 상자 같은 거라고 하셨어요
- You do your very best now 최선을 다해야 한다
- There must be something that can be done. 무슨 방법이 있겠죠
- I got a very important question to ask you. 너한테 물어볼 중요한 말이 있어
- That's a fine idea. 좋은 생각이야
- I had to stand in line. 줄을 서야 했어요
- I shouldn't have brought you here. 널 데려오는 게 아니었어
- I didn't want it to end. 영원히 계속되길 바랐죠
- I have your discharge papers. Service is up. 제대 명령서다 이제 복무 끝이다
- What's my destiny, Mama? 제 운명은 뭐죠?
- She had got the cancer and died on a Tuesday. 엄마는 암이셨는데 화요일에 돌아가셨죠
- I cut that grass for free. 공짜로 깎아 줬어요
- Will you marry me? 나와 결혼해 줄래?
- I'd make a good husband, Jenny. 좋은 남편이 될 수 있어
- It was nice talking to you. 얘기 즐거웠어요
- I have some kind of virus, 어떤 바이러스에 감염됐어
- It's nice to meet you finally. 드디어 뵙게 됐군요
- I wish I could've been there with you. 나도 함께 있었으면 좋았을걸
- I'll be right here when you get back. 올 때까지 기다리고 있을게
- What's the matter, Mama? 왜 그래요, 엄마?
- where are you staying? - 네, 각하 - 어디 묵고 있나?
- A promise is a promise, Lieutenant Dan. 약속은 약속이니까요
- What are you complaining about? 뭐가 불만이야?
- Are you crazy or just plain stupid? 미친 거유 아니면 멍청한 거유?
- I never thanked you for saving my life. 자네한테 살려줘서 고맙단 말을 한 적이 없군
- You have to do the best with what God gave you. 하나님이 네게 주신 것으로 최선을 다해야 한다.
- All I did was play ping-pong. 난 탁구를 쳤을 뿐인걸요
- Why are you running? 왜 뛰시나요
- It was like an alarm went off in my head. 머릿속에 괘종이 울린 것 같았어요
- I was wondering if you might help me. 나 좀 도와주게
- Every night, we read a book. 매일 밤 책을 읽어
- But we didn't mind. 하지만 우린 상관 안 했어요
- What's wrong with your legs? 다리가 왜 그래?
- You can't sit here. 여긴 못 앉아
- I brought you some chocolate. 초콜릿 가져왔어
728x90