다음 기회에는 영어로?
아, 오늘은 안되는데...다음에 만나자! 이런 상황! 혹은 일정 다 잡아 놨는데, 사정이 생겨서 약속을 미뤄야할 때 사용하는 영어 표현 알려들릴께요. 알,쓸.영.표, 오늘의 알아두면 쓸만한 영어 표현은 바로,
"Can I take a rain check?"
입니다. 비가 오나 안오나 확인해도 될까가 아니에요. 옛날 야구 경기할 때, 비가 오면 야구 경기를 취소했어요. 그 때 표를 이미 구매한 사람들에게 Rain check 인, 다음 경기에 오라는 관람권을 주었다고 합니다. 날씨에서 유래된 표현은 맞지만, 지금은 약속, 초대 등등을 어쩔 수 없이 미뤄야 할 때, 상대방에 사용해요. 예문한번 볼까요?
예문
Conversation 1
Annie: Can we have dinner tonight?
Sarah: I've got to go home. Anyway, thanks, rain-check.
애니: 우리 저녁 먹을까?
세라: 나 집에 가야해. 고마워. 다음에 먹자.
Conversation 2
Annie: I'll take a rain check on that drink tonight, if that's all right.
Sarah: Not again. I'll phone Jeanny.
애니: 괜찮으면, 오늘 밤 술 약속 다음으로 미룰까해.
세라: 또? 지니한테 전화해야지.
Conversation 3
Annie: I can't come to lunch Tuesday but hope you'll give me a rain check.
Sarah: Oh, that's good. I was about to ask you if I could take a rain check too.
애니: 나 화요일 점심 약속 좀 힘들거 같아. 다음에 먹자.
세라: 아, 잘됐다. 나도 이번 약속 미룰 수 있을 지 물어보려고 했어.
더 많은 예문
- I'm afraid I'm busy today, but can I take a rain check?
나 오늘 좀 바쁜데 다음으로 미뤄도 될까?
- Thanks for the invite, but, can I take a rain check?
초대해 줘서 고마워. 근데, 다음에 갈께.
- Can I take a rain check? I must get this finished tonight.
다음번에 갈께. 이 일을 오늘 꼭 끝내야 해.
지난 2년 동안, 코로나 바이러스 전염병 때문에 약속을 엄청 나게 미뤘어요. 이제 거리두기도 좁혀지고 외부에서는 마스크도 벗는다고 하네요. 여러분도 밀렸던 약속, 모임, 초대등등의 일정 조정 하시는 중인가요? No more rain check! 그래도 늘 건강 조심 하셔요!